- -B1124
calare (или calarsi) le brache
сдаться, капитулировать; уступить:...Non crediate che vi parli così perché ho intenzione di calar le brache. (V. Pratolini, «Metello»)
— Не думайте, я говорю это не потому, что решил уступить.Rompere con Luciano adesso, subito, avrebbe voluto dire dargliela vinta troppo presto, calare ignobilmente le brache anche davanti a lui. (G. Bassani, «Dietro la porta»)
Поссориться с Лучано сейчас означало бы слишком быстро сдаться, спасовать и перед ним.
Frasario italiano-russo. 2015.